Митрополит Иларион: спасти православные святыни Косово

В
начале октября в Косово состоялась
церемония интронизации патриарха Сербской
православной церкви Иринея. От
Русской Православной Церкви на
торжественном событии присутствовал
глава Отдела внешних церковных
связей (ОВЦС) Московского
патриархата митрополит Волоколамский Иларион.
По возвращении в Россию он дал
интервью «Голосу
России»
.

***

– Вы только что вернулись из
Косово. Каковы ваши впечатления от
поездки, каким вы увидели косовский
край?

– Сейчас я очень недолго был в Косовском крае,
потому что участвовал только в
интронизации Сербского Патриарха Иринея. Но я уже
посещал Косово год назад и в тот раз
достаточно подробно ознакомился с жизнью этого края. Я
получил и положительные, и отрицательные
впечатления. С одной стороны, я увидел
замечательные памятники древней сербской
православной культуры, изумительные фрески
монастырей Дечаны и Грачаница. Увидел людей,
которые живут в этих монастырях и которые
несут там свой подвиг. С другой стороны, я
увидел и те тяжелейшие условия, в
которых они живут: разрушенные храмы, местное
население, которое резко отрицательно относится к сербам и
православию. По сути дела, я
увидел край, который являлся колыбелью
сербского православия и который сегодня
потерян для сербов.

– Как в Сербии, в Косово
относятся к Русской Православной
Церкви и к русским?

– В Сербии к русским и Русской
Православной Церкви относятся
очень хорошо. Все знают, что на протяжении
веков Россия поддерживала Сербию, а
русское православие поддерживало
православие сербское. И это происходило
вплоть до самого последнего времени. В
Сербию не раз приезжал покойный Патриарх
Московский и всея Руси Алексий Второй, а
нынешний Патриарх Кирилл, еще будучи митрополитом и
председателем ОВЦС, многократно приезжал
в Сербию, в том числе в Косовский
край.

– Сегодня многих заботит судьба
православных святынь Косово, часть
которых во время недавних
вооруженных конфликтов в крае была
навсегда утрачена. Как и чем готова и может
помочь Русская Православная
церковь в деле восстановления этих
памятников мирового значения?

– Прежде всего, мы с большим
удовлетворением воспринимаем решение
Российского государства о выделении
средств ЮНЕСКО на
восстановление разрушенных храмов
Косово. Кроме того, мы со стороны Русской
Церкви будем оказывать посильную помощь тем
православным, в частности
монашествующим, которые живут в
косовском крае. Мы говорили с
представителями Сербской Церкви и услышали от
них пожелание, чтобы к ним приезжали наши монахи и
монахини. Хотя бы вахтовым методом – то есть
на год, два или три, и тем самым поддерживали
их монастыри. Например, Печская патриархия, где
происходила интронизация Сербского Патриарха, – это
сегодня женский монастырь. Его игуменье уже
девяносто лет, а сестер не так уж много. Конечно,
наши обители могли бы оказать свою помощь в
том, чтобы поддерживать эти монастыри в
должном состоянии. Я думаю, что Русская
Православная Церковь, у которой
сегодня более восьмисот монастырей, вполне бы
могла обеспечить братскую поддержку обителям Сербской
Православной Церкви, находящимся
в Косовском крае.

– Нет ли в Русской Церкви специальных
программ по развитию паломничества мирян к
косовским святыням, чтобы не только монахи, но
и обыкновенные верующие могли приезжать и
помогать кто чем может?

– Верующие посещают эти святыни. Я был рад
тому, что на интронизации Сербского Патриарха
присутствовало несколько тысяч
паломников не только из Сербии, но и из других
стран. Надо отметить, что русские верующие также
активно посещают эти святыни, хотя в
нынешней ситуации это довольно сложно и может быть
даже небезопасно. Наверное, должно пройти какое-то
время, прежде чем косовское население стало бы
более спокойно относиться к тем событиям, которые здесь
имели место. Ведь даже сейчас некоторые паломники,
возвращавшиеся автобусами,
подвергались нападению, были забросаны камнями. И
это напряжение сохраняется, оно витает в
воздухе.

– Насколько эффективно сегодня охраняются
сербские святыни, кто занимается этим и стоит ли
что-либо менять в этом?

– Пока что все косовские святыни,
кроме монастыря Грачаница, охраняются силами
ООН. Но в ближайшее время
все объекты перейдут под охрану косовской
полиции. На эту тему неоднократно
высказывались иерархи Сербской
Православной Церкви, которые
говорили, что они не доверяют полиции
Косовского края и что такой способ охраны будет
подвергать еще большему риску жизнь тех людей,
которые там остались. Я думаю, что в идеале эти
святыни должны находиться под международным
протекторатом и их должны охранять интернациональные силы.

– Какова сегодня роль мирового
православия, как оно может
способствовать не только сохранению
косовских святынь, но и стабилизации мира на
Балканах?

– Я думаю, что все православные
церкви должны сплотиться и совместно с
Сербской Церковью продумать какую-то программу
помощи монастырям и святыням Косовского края.
Могу сказать, что в Русской Церкви мы уже об
этом думаем. Лично я с тех пор, как
впервые посетил Косово, не перестаю
думать о том, что сегодня действительно необходима
полномасштабная программа помощи этому краю.

– В последнее время наметилась
тенденция к улучшению отношений между
православными и католиками. Может ли это
оказать влияние на благополучие Балкан, где
веками бок об бок живут представители
двух этих христианских конфессий?

– Я думаю, что улучшение отношений между
православными и католиками будет положительно
сказываться на жизни всех тех стран, где
православные и католики живут бок об
бок. Конечно, сегодня в диалоге с католиками мы
обсуждаем какие-то богословские проблемы, обсуждаем
проблемы теоретического характера. Но мы не должны за
всем этим забывать о реальной жизни людей и о
том, что мы призваны помогать людям. В этом
смысле любое улучшение межконфессиональных отношений будет
благом для нашей паствы.

– Вы много ездите по миру и везде, где
бываете, представляете Русскую
Православную Церковь.
Каково, по-вашему, в современном
мире отношение к русскому православию и
насколько слышен голос Русской
Православной Церкви на
Западе?

– Я думаю, что если говорить о масштабах
влияния в Западном мире, то, конечно, Русскую
Православную Церковь не следует
сопоставлять с Церковью Католической. Но зато
у нас нет и тех проблем, которые сегодня существуют
у Католической Церкви. Поэтому мы и не
подвергаемся такой жёсткой критике со стороны
западных СМИ. Всякий раз, когда Русская
Православная Церковь активно
заявляет свою позицию, ее слышат во
всем мире. Пока что очень трудно определить,
в какой степени нас слышат и понимают, но я думаю,
что мы, безусловно, не зря трудимся и не зря
ведем диалог с нашими братьями, в том числе
инославными.